アパレル・小売・EC運営者さまへ/For overseas buyers
アパレル・小売・EC運営者さまへ
弊社は、時計/バッグ/アクセサリー/ジュエリーを中心に、国内外ネットワークで幅広いアイテムを調達・卸出荷いたします。少量テストから対応します。まずはメールでご要望をお送りください。
For overseas buyers: We provide wholesale sourcing and fulfillment across watches, bags, accessories, and jewelry. Small trial orders are welcome. Please contact us by email first.
メール / Email: wholesale@tokibakari.co.jp
弊社ができること / What We Offer
- ヴィンテージ~現行まで幅広く対応:WATCH / BAG / JEWELRY 全般
- 取扱ブランド例:HERMÈS / LOUIS VUITTON / CHANEL / ROLEX / OMEGA / Cartier ほか多数
- 個別調達(国内外):在庫がない場合もリクエストに合わせてサーチ&ご提案
「エルメスのヴィンテージ時計・アクセを扱いたい」「ヴィトンのヴィンテージバッグの仕入れ先がわからない」など、モデル未確定でもOK。ご予算帯やテイストだけでも候補をご提示します。
Unclear on exact models? Describe your price range, style, and quantity—we’ll shortlist candidates from our network.
お取引条件(日本向け・初回基準) / Terms (Japan, First Order)
- 対象:法人(古物商許可証必須)
- 最低発注金額:なし(トライアルは1点から可)
- 価格:都度お見積もり(税別)
- お支払い:銀行振込(前払い)
- 送料:実費(国内 佐川急便・海外 DHL)
- 返品・キャンセル:原則不可(初期不良は交換/返金)
- 納期目安:入金確認後 1–3営業日で出荷(調達案件は別途ご案内)
海外向けのご案内 / International Wholesale
- Inquiry & Language: Contact in English or Japanese by email.
- Currency: JPY (default) or USD (upon request).
- Payment: Bank transfer (prepayment) only. Sender pays bank fees.
- Incoterms: Default DAP (duties/taxes borne by the consignee).
- Shipping: DHL(insurance available per declared value)
- Documentation: Commercial invoice & packing list provided.
- Lead Time: 1–3 business days after payment for in-stock items (we’ll advise timeline for sourcing requests).
- Returns: Accepted only for DOA/initial defect (photo evidence required upon receipt).
進め方(シンプル) / How to Proceed
① まずはメールでご要望を送信
→ ② 大まかな価格帯と在庫可否をご提示
→ ③ 合意後に確保/調達 → ご請求・ご入金 → 出荷
① Send your request by email
→ ② We reply with an approximate price range & availability
→ ③ Upon agreement: reserve/source items → invoice & payment → shipment
初回メールに書いてほしい最低限 / Initial Email: Minimum Info
- カテゴリ(時計/バッグ/アクセ/ジュエリー など) / Category (watch / bag / accessories / jewelry)
- ブランド・テイスト・価格帯(例:HERMÈSヴィンテージ、~20万円) / Brand, style, budget band (e.g., HERMÈS vintage, up to JPY 200k)
- 希望数量・納期感(例:1–3点、2週間以内) / Desired quantity & timing (e.g., 1–3 pcs, within 2 weeks)
- 事業形態(店舗/EC など) / Business type (retail store / e-commerce)
- (任意)古物商許可の有無 / (Optional) Secondhand dealer license availability
よくあるご相談 / FAQ
- Q. モデルが未確定でも相談できますか?
A. 可能です。雰囲気・価格帯から候補をご提示します。 - Q. 少量テストは可能ですか?
A. はい、1点から対応します。 - Q. Can I inquire without fixed model numbers?
A. Yes. Share your style and budget; we’ll shortlist items. - Q. Do you accept small trial orders?
A. Yes, starting from a single piece.
連絡先(BtoB専用) / Contact (B2B Only)
メール / Email: wholesale@tokibakari.co.jp